Som tidlegare nemnd rår det ingen tvik um at Jeshua er ein historisk person. Heller ikkì um at han døydde. Tviken kem inn på banen når det gjeld dei meir teologiske aspekta, og dei skal me ikkì dryfta her og no. Me skal, korso, sjå nærare på ei rekke av umstenda rundt avrettinga av Jeshuas, og det fyrste me skal sjå nærare på er lokaliseringi av Golgata. Det finst tvo stader i Jerusalem som offisielt vert forfekta som Golgata, staden der Jeshua vart avretta, side um side med tvo mordarar. Sume held seg til det eine, sume til det hitt, og det tykkjest vera like stor usemje um kva som er rett stad. Når alt kem til alt, er korkje det eine eller det hine det rette, og det skal eg freista å visa i det fylgjande.
For å finna fram til rett stad er det ei rekke spursmål som må avklarast.
- Kva tyder ordet ’Golgata’? -
- Hev lokaliseringi nokon teologisk relevans?
- Hev lokaliseringi nokon historisk relevans?
Ein av dei grunnleggjande mistydingane av ordet ’Golgata’ er basera på tolkingi av at ordet tyder ’hovudskryte’.
Me gìng rett på fyrste spursmålet. Kva tyder ordet Golgata? For å finna svaret på det, må det slåast fast at sjølve ordet ikkì er hebraisk, men aramaisk. Det hebraiske ordet er HaRosh, og den mest presise umsetjingi av det ordet er ’isse’. Det er altso ikkì snakk um heile hovudskryta, men øvste toppen av hovudskryta, eller den delen av hovudet som er dekka av ei huve, til dømes den sedvanlege kalotten, som jødarne kallar ’kipa’ på hebraisk eller ’jarmulke’ på yiddisk.
Sant å segja hev alle fjell og haugar i Israel sitt eige Golgata, nett som i Noreg.
Den sedvanlege tolkingi, som ligg til grund for båe dei tvo plassane som vert hevda å vera ’Golgata’ er at dei båe ser ut som ei hovudskryte. Dei argaste tilhengjarane av ’Gordons Golgata’ som dei fleste protestantar held seg til, meiner at fjellet ser ut som ei hovudskryte og peikar ut både augeholer og formar. Eg hev sjølv vore der fleire gonger, og skynar kva dei meiner, og med stor godvilje kann det kann hende tolkast slik. Problemet er at det baserer seg på ei tolking av ordet ’Golgata’ som er feil, og då fær ein feil geografisk plassering, anten ein likar det eller ikkì.
Same argumentasjon gjeld forsåvidt ’Gravkyrkja’ ogso, men problemet er at her hev me berre romerkyrkja sitt ord på at fjellet ’ser ut som ein hovudskalle, og kven veit um ikkì fjellet inni den digre trekassa som er bygt rundt ho hev fått hjàlp til å sjå ut som ein hovudskalle? Fjellet er, som nemnd bygt inn i ei diger kasse inne i sjølve ’Gravkyrkja’, og ingen kann sjå fjellet og døma ut frå det. Dessutan, hvis det var snakk um eit fjell som såg ut som ei hovudskalle – kvifor vart ikkì då dette fjellet spesifikt nemnd i det gamle testamente? Me snakkar ikkì um Fantomet si hovudskrytegrotte som er duld djupt inne i jungelen, bak ein foss, men eit fjell som låg like ved Jerusalem.
Eit høveleg spursmål å stilla her, er: Kva anna enn namnet kann me vita um Golgata ut frå Bibelen?
Svaret er eit som teologar flest vil sky som pesten, av di det slår hôl på ei av dei mytene dei longe hev arbeidd eftir. Det rår nemleg lite tvik millom bibeltruande forskarar på umrådet at ’Golgata’ er synonymt med den staden som i Mosebøkene vert kalla ’utanfyre lægret’, noko som ogso stemmer med sjølve profetiane. For det stend skrive i det gamle testamente at syndofferet skulde brennast upp ’utanfyre lægret’. [1]
Det som ikkì kem godt nok fram i dei norske umsetjingane av Bibelen er at ’utanfyre lægret’ ikkì berre tyder ’utanfyre muren’, men er ein konkret stad som låg eit tilmålt stykke frå det høgheilage. Dette var ogso staden der folk vart avretta, til dømes ved steining. [2]
Men fyrr me gìng vidare, skal me sjå litt på tvo Bibelvers. Båe gjeld kjøp av landeigedomar, og den fyrste eigedomen som vart kjøpt stend det um i 1Krøn 21:18-26
Då sagde Herrens engel til Gad at han skulde beda David fara upp til treskjevollen åt Ornan, jebusiten, og reisa eit altar der åt Herren. Svo for David dit, soleides som Gad havde sagt han til i Herrens namn. (…) Svo gav David seks hundrad shekel gull eftir vìkt for tufti. David bygde der eit altar for Herren og ofra brennoffer og takk og ropa til Herren. Og Herren svara han med eld som kom frå himlane og for ned på brennofferaltaret.
Det andre landkjøpet hev blitt mistolka som å vera det same, men det gìng tydeleg nok fram av teksti at det ikkì kan stemma. Dette landkjøpet stend umtala i Andre Samuelsbok 24:18-24
Same dagen kom Gad til David og sagde til han Far upp til treskjevollen åt Aravna, jebusiten, og reis eit altar der åt Herren! Då for David dit upp, soleides som Herren havde havt Gad til å segja. (…) Men kongen svara Nei, eg vil kjøpa det av deg for pengar. Eg vil ikkì bera fram for Herren min Gud brennoffer som eg hev fenge for inkje. Svo kjøpte David treskjevollen og uksane for femti sylvsekel.
Rett nok skal det sannast at umstenda kring kjøpa av desse tvo stadene er påfallande like, men er jamvel ikkì identiske. I det eine høvet heitte eigaren Ornan og i det andre høvet heitte eigaren Aravna. I høvet Ornan kosta treskevollen 600 shekel gull, som tilsvarar ≈ 243 unsar gull. Eftir vår tids gullverdi vilde eigedomen ha kosta kring 750.000 kronor. Der denne fyrste låg, ligg idag Tempelplassen i Jerusalem.
Den andre treskjevollen derimot, som vart kjøpt av Aravna, skifta eigar til ein pris av 50 shekel sølv, som tilsvarar ≈ 20 unsar sølv. Dette vilde ha utgjort ein pris eftir dagens sølvverdi på millom tre og seks tusund kronor. Det kann altso ikkì råda nokon tvik um at det ikkì er same stad det er snakk um. På denne staden, som låg på Oljeberget, bygde David syndofferaltaret kalla Mifkad.
Eit lite innskot her: Portane i Jerusalem havde namn eftir kva dei vart nytta som. Jaffa-porten av di han førde vegen mot Jaffa, Møk-porten av di han vende mot Hinnom-dalen der ein brende alle former for avfall, og Mifkad-porten (som me idag kallar den gyldne porten) av di han gjekk mot «den utvalde staden» (Mifkad tyder utvald) [3]
Enn meire var mifkad den staden der den raude kviga skulde slaktast, og brennast på syndofferaltaret. [4] Oska som var att vart blanda med vatn, slik at ein fekk lutvatn, og dette lutvatnet måtte alle som skulde gera presteteneste i Templet lauga seg i, svo dei vart reine. Ut frå dette hev me fått det noko arkaiske ordet ’lutra’ i det norske talemålet.
[1] 2Mos 29:14; 3Mos 4:11f; med fleire.
[3] The Washing of the Water of the Word og What’s all this fuss about a little red Cow?, av rev. Randy Felton, Potter’s Clay Ministries, 417 NW 42nd St, OKC, OK 73118, USA.